arte sobre a diferenças entre os verbos haber e tener

Verbos em Espanhol: Entenda a diferença entre os verbos haber e tener

Muita gente acredita que a língua espanhola é semelhante a portuguesa. Foi assim, inclusive, que surgiu o famoso “portunhol”. De fato, existem semelhanças entre os idiomas, mas também há diversas diferenças importantes. Um bom exemplo é o uso dos verbos haber tener, haver e ter, respectivamente.

Em português costumamos usar essas duas palavras para expressar o mesmo sentido. Mas, no espanhol, haber se relaciona apenas com o tempo, enquanto tener é utilizado para imprimir a noção de posse. Para compreender melhor essas diferenças, trazemos mais explicações neste artigo. Confira!

A diferença entre haber e tener

No português é muito comum usar as palavras ter e haver para expressar noção de tempo. Podemos dizer:

  • “Tem cinco anos que não vejo meu amigo”
  • “Não vejo meu amigo há cinco anos”

Assim, as duas formas estão corretas. O mesmo, no entanto, não pode ser feito no espanhol. Na língua espanhola haber e tener, que são equivalentes a haver e ter, possuem sentidos diferentes. Então você não deve substituir uma por outra, como nos exemplos abaixo:

  • Hay una casa en la esquina. (Há uma casa na esquina.)
  • Tiene una casa en la esquina. (Há uma casa na esquina.)

Concluindo, enquanto a primeira frase está correta, a segunda está formulada de maneira equivocada. Se utilizar a segunda opção, certamente um nativo da língua vai estranhar e até mesmo não entenderá o sentido que você deseja expressar.

Formas de usar o verbo haber

No espanhol o verbo haber é usado para conferir o sentido de existência. A palavra também pode ser utilizada quando desejamos falar de alguma obrigação ou necessidade. Mas, atenção: sua escrita e pronúncia vão mudar conforme o tempo, ou seja, se nos referirmos ao presente, passado ou futuro. Veja os exemplos:

Presente

  • Hay plazas bonitas en el barrio. (Há praças bonitas no bairro)

Passado

  • Hoy ha habido una feria en el barrio Recoleta. (Hoje havia uma feira no bairro)

Futuro

  • En la próxima semana habrá muchos turistas en el barrio. (Na próxima semana haverá muitos turistas no bairro)

Outro ponto importante é que as frases não precisam de um sujeito já que haber é um verbo impessoal.

Formas de usar o verbo tener

No caso do verbo tener, ele deve ser utilizando quando desejamos expressar a noção de posse. O seu uso também está correto para indicar uma obrigação ou necessidade, mas somente se nos referirmos a alguma coisa ou alguém em específico. Assim, temos os seguintes exemplos:

Posse

  • Mis padres tienen una casa en la playa. (Meus pais têm uma casa na praia)
  • Mi madre tiene un vestido rojo. (Minha mãe tem um vestido vermelho.)

Necessidade ou obrigação

  • Tengo que irme. (Tenho que ir embora.)
  • Tenéis que estudiar más. (Vocês têm que estudar mais) 

Vale ressaltar que o verbo tener é variável, ou seja, não muda de acordo com singular e plural como no caso do haber.

Como mostramos aqui, os verbos haber e tener devem ser usados em situações específicas, ou seja, não podem substituir um ao outro. Enquanto o primeiro expressa a noção de tempo, o segundo se refere à posse ou necessidade. Por essas especificidades do idioma espanhol é importante investir em um curso da língua para não cair na armadilha do ‘portunhol’ e se comunicar de uma forma errada.

Quer aprender mais sobre o idioma?  Aproveite para conhecer também a diferença entre as palavras Muy e Mucho em nosso blog!

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *