Muita gente acredita que a língua espanhola é semelhante a portuguesa. Foi assim, inclusive, que surgiu o famoso “portunhol”. De fato, existem semelhanças entre os idiomas, mas também há diversas diferenças importantes. Um bom exemplo é o uso dos verbos haber e tener, haver e ter, respectivamente.
Em português costumamos usar essas duas palavras para expressar o mesmo sentido. Mas, no espanhol, haber se relaciona apenas com o tempo, enquanto tener é utilizado para imprimir a noção de posse. Para compreender melhor essas diferenças, trazemos mais explicações neste artigo. Confira!
A diferença entre haber e tener
No português é muito comum usar as palavras ter e haver para expressar noção de tempo. Podemos dizer:
- “Tem cinco anos que não vejo meu amigo”
- “Não vejo meu amigo há cinco anos”
Assim, as duas formas estão corretas. O mesmo, no entanto, não pode ser feito no espanhol. Na língua espanhola haber e tener, que são equivalentes a haver e ter, possuem sentidos diferentes. Então você não deve substituir uma por outra, como nos exemplos abaixo:
- Hay una casa en la esquina. (Há uma casa na esquina.)
- Tiene una casa en la esquina. (Há uma casa na esquina.)
Concluindo, enquanto a primeira frase está correta, a segunda está formulada de maneira equivocada. Se utilizar a segunda opção, certamente um nativo da língua vai estranhar e até mesmo não entenderá o sentido que você deseja expressar.
Formas de usar o verbo haber
No espanhol o verbo haber é usado para conferir o sentido de existência. A palavra também pode ser utilizada quando desejamos falar de alguma obrigação ou necessidade. Mas, atenção: sua escrita e pronúncia vão mudar conforme o tempo, ou seja, se nos referirmos ao presente, passado ou futuro. Veja os exemplos:
Presente
- Hay plazas bonitas en el barrio. (Há praças bonitas no bairro)
Passado
- Hoy ha habido una feria en el barrio Recoleta. (Hoje havia uma feira no bairro)
Futuro
- En la próxima semana habrá muchos turistas en el barrio. (Na próxima semana haverá muitos turistas no bairro)
Outro ponto importante é que as frases não precisam de um sujeito já que haber é um verbo impessoal.
Formas de usar o verbo tener
No caso do verbo tener, ele deve ser utilizando quando desejamos expressar a noção de posse. O seu uso também está correto para indicar uma obrigação ou necessidade, mas somente se nos referirmos a alguma coisa ou alguém em específico. Assim, temos os seguintes exemplos:
Posse
- Mis padres tienen una casa en la playa. (Meus pais têm uma casa na praia)
- Mi madre tiene un vestido rojo. (Minha mãe tem um vestido vermelho.)
Necessidade ou obrigação
- Tengo que irme. (Tenho que ir embora.)
- Tenéis que estudiar más. (Vocês têm que estudar mais)
Vale ressaltar que o verbo tener é variável, ou seja, não muda de acordo com singular e plural como no caso do haber.
Como mostramos aqui, os verbos haber e tener devem ser usados em situações específicas, ou seja, não podem substituir um ao outro. Enquanto o primeiro expressa a noção de tempo, o segundo se refere à posse ou necessidade. Por essas especificidades do idioma espanhol é importante investir em um curso da língua para não cair na armadilha do ‘portunhol’ e se comunicar de uma forma errada.
Quer aprender mais sobre o idioma? Aproveite para conhecer também a diferença entre as palavras Muy e Mucho em nosso blog!